影片文案是什麼?
就是指文字和講話配音的部分
一部影片中一定會文字,和講話聲
這些都是屬於文案的部分
在做抖音和西瓜視頻的時候,要非常注意影片中的文案原創度
因為抖音和西瓜視頻是同間公司旗下得產品,而這一間公司的旗下還有一個產品叫做-今日頭條
今日頭條可以說是中國文章自媒體的三巨頭之一
裡面各式各樣的文章都有
而且現在今日頭條的發展早就已經超過內容匱乏期
所以現在今日頭條這個平台已經不缺文章內容
他們開始要求創作者的文章原創度和品質部分
如果還是用以前搬運文章的方式,那肯定不會給這篇文章開通原創功能,而且平台也不會主動幫你曝光這篇文章
另外沒開通原創功能,就代表著沒收益
那這跟影片中的文案有什麼關係呢?
不急,筆者再來講講幾套工具
中國網路上有一套自動提取影片文案的工具
只要輸入影片網址後,它就會把影片中說的"話"輸出轉成文字檔
就算是真人講話沒字幕,也能提取成文字
另外還有一套是配音工具
只要輸入文字檔,它就能轉成語音,並且給字幕檔
只要把語音檔和字幕檔下載下來後,接著輸入影片剪輯軟體中,一部影片所需的配音和字幕就都處理完成
那現在要來講講,為什麼中國的影視自媒體平台,能偵測影片中的文字來判讀原創度,尤其是抖音和西瓜
因為原因出在上面講到的這三個東西,今日頭條、影片轉文字、配音工具
所以現在中國的一些小工具都能把文字轉語音,也能從影片中抓聲音轉成文字
那你覺得影視平台有沒有這種功能?
這肯定是最基本標配的功能,尤其現在他們已經屬於高度發展的平台,力求創作者提供更優質內容
所以這種功能必須具備,其目的就是過濾掉那些"類"搬運形式的創作者
但是有一個問題來了,抖音和西瓜視頻的平台就算能提取影片中的文案
那它要去跟誰匹配?才能知道該影片的文案是否抄襲別人文案
第一個就是匹配該影視平台內的別人影片
例如我把你的影片中講到的話全部一字不漏抓下來
用同樣的這些話去配音配字幕,然後在去剪輯影片
這樣能過原創嗎?
肯定不行的!
只要平台把我的影片拿去跟平台內所有影片去匹配,就會發現我影片中的文案,全部一字不漏的使用平台上的某一部影片中的文案
第二個就是上面講的今日頭條
今日頭條可以說是抖音和西瓜視頻的文章資料庫
所以如果我直接把今日頭條內的某一篇文章的文字,一字不漏拿來使用,不管是用工具配音或是我真人對稿子念
做成影片上傳到西瓜視頻或抖音上後
這兩個視頻平台,除了會把我的影片中的文案,拿去跟平台上別人的影片去匹配之外
它還會拿去跟今日頭條的文章資料庫去匹配
因為這三家是同間公司,所以能這樣互相去調資料,就顯得是非常理所當然的一件事情
OK,以上這些都是筆者自己的猜測,腦補出來的
看到這你是不是覺得很不可思議,以上竟然都是筆者講得幹話
但事實上,如果你真這樣做,把別人影片文案直接拿來用,或是直接拿今日頭條某篇文章來做成影片
原創度的確是過不了的,就算過了,以後也是有很高機率會被判定是抄襲
所以以上猜測我倒是覺得很合理,反正平台也不會公布他們系統是如何去判定原創度
但至少我認為,他們絕對是有這個能力,從影片中提取文字文案,來去審核原創度
這支影片內的文案部分是筆者自己打得,而且影片上傳後直接開啟原創功能,上傳十多天都沒事,
直到某天才收到原創度不足的違規通知
不知道這支影片是系統自動偵測還是被檢舉
要說是被檢舉,我也覺得不太可能,觀看也才8千多人,就這麼剛好被原作者看到然後檢舉?
但這支影片除了被判定原創不足之外,更早之前就已經被平台限流,因為內容包含恐怖靈異內容,會引起恐慌
之後這支影片就都沒被曝光過,過了好幾天後又被判抄襲,原創度不足
所以我認為被檢舉機會不大,影片都被限流了,是誰會看到並檢舉
筆者認為是平台系統自動去偵測的可能性比較高
所以就算文案是自己打得,裡面總是有些文字是參考網路上資料
這時候就很容易踩到別人的原創文案中的某幾行字
所以建議文案寫好後,還是要用一些工具來偵測原創度是否足夠高
然而除此之外,影片沒被判定抄襲,就一定沒事?
這幾天筆者和中國的一些認識的網友在聊天
其中一個話題就是,影片都不爆的其中一個原因,可能就是原創度不足,但是平台也沒判定抄襲
這可能介於有自己的原創度,但還是包含了別人的文案,就是屬於及格邊緣,就差一點點就會被判抄襲
而這種內容,平台也不會大力的去推送這種影片,但平台也不會通知你,
(不管是中國的還是老美的平台,各種平台都是這麼濺,別把平台想得太好,它就這樣讓你猜)
另外長時間輸出這種原創度低的影片內容
會導致頻道帳號權重降低,平台就更不會推送這個頻道內的影片
那麼回到這篇文章標題結尾提到的,youtube有沒有這種功能?
以上所講的都是指中國的平台,
你拿今日頭條文章或是抖音西瓜上的影片文案,一字不漏做成影片再上傳抖音和西瓜,事實證明這樣是肯定不行的
但如果把中國的文章和影片文案抓下來做成影片上傳到youtube呢?
你上傳一支影片到youtube,youtube會不會把你影片中的文案提取出來,然後去跟平台上別人的影片去做匹配?
除此之外youtube當年被Google買走,現在是Google旗下的產品
所以Google是全球最大得文章資料庫
那youtube會不會把影片中的文案拿去和Google得文章資料庫內去做匹配?
筆者認為也許有這個能力,但還無法管到繁體市場
畢竟youtube面對全球市場語言,
如果他們有這個能力,那一開始一定是先搞定英文市場,再來一個一個搞定其他語言
那繁體會是排第二個嗎?
另外,那也要剛好有人在做相同的事情,而且你們還這麼剛好用了同一篇文案
就以目前繁體人口基數和做自媒體這塊,這機率應該算是很低的哈
以上文文章中提到的影片提取文案工具、文字轉語音工具、文章原創度檢工具
筆者都幫你整理好了,並放在教學網裡的免費課程的網路工具區裡面
有需要的請加入玄合網賺教學網的免費會員